Постановка по блестящей комедии французского драматурга Эрика-Эмманюэля Шмитта перенесет зрителей во Францию начала XIX века. В ней неразрывно соединились театр и жизнь, как два полюса одного целого. Спектакль открывает завесу тайн актерских судеб, дает прикоснуться зрителям к прозе и лирике актерской жизни.

Перевод с французского – Ирины Мягковой.

Художник-постановщик и художник по костюмам – Ирина Долгова (Санкт-Петербург).

Композитор – Василий Тонковидов.

Художник по свету – Валентин Бакоян (Санкт-Петербург).